الحكومة الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية造句
造句与例句
手机版
- ويجب أن تعطى الحكومة الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية كل الدعم والمساعدة لترسيخ السلام.
必须向刚果民主共和国过渡政府提供一切必要的支持和援助,以巩固和平。 - وفي غضون ذلك، لا تزال الحكومة الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية تنظر في إصدار أوامر قبض دولية ضد قادة الجماعات المسلحة في إيتوري.
同时,刚果民主共和国过渡政府正在考虑签发针对伊图里武装团体领导人的国际逮捕证。 - ولا يزال يتعين مع ذلك على الحكومة الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية وشعبها بذل الكثير من الجهد من أجل تحقيق أهداف الاتفاق الشامل.
不过,为了实现全面协定中的各项目标,刚果民主共和国过渡政府和人民仍有许多工作要做。 - فبسط سلطة الحكومة الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية بشكل سلمي ومنسق جيدا على كافة أنحاء إقليمها لا يمكن إلا أن يعود بالفائدة على رواندا.
刚果民主共和国过渡政府的权力如在刚果全境得到协调与和平的扩展,卢旺达只能从中受益。 - ونشطت أيضا الحكومة الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية في معالجة مسألة المجموعات المسلحة من زاوية سياسية وذلك من خلال القيام أساسا بمواصلة دعم عملية روما.
刚果民主共和国过渡政府还从政治角度出发,积极解决武装团体问题,主要通过继续推进罗马进程。 - ويدعو الاتحاد الأوروبي الدول في المنطقة إلى التعاون التام مع الحكومة الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية في ما تضطلع به من مهام لإعادة النظام وسلطة الدولة في جميع أرجاء أراضيها، وفي المقاطعات الشرقية على وجه التحديد.
欧洲联盟呼吁该地区各国在刚果民主共和国过渡政府恢复国内(特别是东部省份)秩序和国家权力的工作中与之充分合作。 - تهيب بمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إطلاعها أولا بأول على ما يجري من مشاورات بين مفوضيته والأمين العام فيما يتعلق بالطرق الكفيلة بمساعدة الحكومة الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية على معالجة مشكلة الإفلات من العقاب؛
吁请联合国人权事务高级专员随时向大会通报办事处与秘书长就如何帮助刚果民主共和国过渡政府处理有罪不罚问题而进行的磋商情况; - تهيب بمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إطلاع الجمعية أولا بأول على ما يجري من مشاورات بين المفوضية والأمين العام فيما يتعلق بطرق مساعدة الحكومة الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية على معالجة مشكلة الإفلات من العقاب؛
2.吁请联合国人权事务高级专员随时向大会通报其办事处与秘书长就如何帮助刚果民主共和国过渡政府处理有罪不罚问题进行磋商的情况; - تهيب بمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إطلاع الجمعية العامة أولا بأول على ما يجري من مشاورات بين المفوضية والأمين العام فيما يتعلق بطرق مساعدة الحكومة الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية على معالجة مشكلة الإفلات من العقاب؛
2.吁请联合国人权事务高级专员随时向大会通报其办事处与秘书长就如何帮助刚果民主共和国过渡政府处理有罪不罚问题进行磋商的情况; - تهيب بمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إطلاعها أولا بأول على ما يجري من مشاورات بين مكتبه والأمين العام فيما يتعلق بالطرق الكفيلة بمساعدة الحكومة الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية على معالجة مشكلة الإفلات من العقاب؛
吁请联合国人权事务高级专员随时向大会通报高级专员办事处与秘书长就如何帮助刚果民主共和国过渡政府处理有罪不罚问题而进行的磋商情况; - 6- تطلب إلى المفوض السامي إبقاءها على علم بالمشاورات الجارية بين مكتب حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية التابع له والأمين العام للأمم المتحدة بشأن سبل مساعدة الحكومة الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية على معالجة مشكلة الإفلات من العقاب؛
吁请人权事务高级专员就驻刚果民主共和国人权事务外地办事处与秘书长之间在如何帮助过渡政府解决有罪不罚问题方面的磋商情况向委员会通报; - وقد مُنح الفريق أيضا ولاية القيام بوضع توصيات بشأن التدابير التي يمكن أن تتخذها الحكومة الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية وحكومات أخرى في المنطقة من أجل ضمان استغلال موارد جمهورية الكونغو الديمقراطية استغلالا قانونيا وعادلا بما يعود بالنفع على الشعب الكونغولي.
专家组的任务还包括建议刚果民主共和国过渡政府和该区域其他国家政府采取哪些措施,以确保刚果民主共和国的资源在公平基础上合法开采,使刚果人民受惠。 - تهيب بمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إطلاعها أولا بأول على ما يجري من مشاورات بين مكتبه والأمين العام فيما يتعلق بالطرق الكفيلة بمساعدة الحكومة الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية على معالجة مشكلة الإفلات من العقاب؛
" 7. 吁请联合国人权事务高级专员随时向大会通报高级专员办事处与秘书长就帮助刚果民主共和国过渡政府解决有罪不罚问题所用方式而进行的磋商情况; - فقوات المليشيا المسلحة الكونغولية التي تعاملت معها حكومة أوغندا، وهو الأمر الذي تعرفه حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية معرفة تامة، قد تم إدماجها منذ ذلك الحين في الحكومة الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية إذ أن تعاملنا معها كان من أجل إحلال السلام وليس زعزعة الاستقرار حسب المزاعم المذكورة.
乌干达政府在刚果民主共和国政府完全知情的情况下所打交道的刚果武装民兵已整编融入刚果民主共和国过渡政府,这是因为我们与他们打交道的目的是媾和,而不是如某些方面所指控的那样是破坏稳定。
如何用الحكومة الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية造句,用الحكومة الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية造句,用الحكومة الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية造句和الحكومة الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
